Ainur Posted May 7, 2012 Report Share Posted May 7, 2012 Привет! Что надо переводить, кроме песен и необходимых повседневных фраз - сюда. Думаю, темка нужная кто может, переведите, плз, фразу "весь мир к этим ногам" хочу для тату услышать, как это будет звучать Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CyberLink Posted May 11, 2012 Report Share Posted May 11, 2012 Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно произносится название Sed El Bauchrieh на русском языке? Заранее благодарю! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
livan Posted May 12, 2012 Report Share Posted May 12, 2012 Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно произносится название Sed El Bauchrieh на русском языке? Заранее благодарю! Сад эль Бушрие, так и произносится или тебе нужен перевод? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CyberLink Posted May 12, 2012 Report Share Posted May 12, 2012 Сад эль Бушрие, так и произносится или тебе нужен перевод? livan, огромное спасибо за оперативный ответ! На просторах Интернета, к сожалению, не удалось найти название этого населённого пункта на русском языке. Sed читается как «Сад»? Не «Сед»? Если знаете, как это название переводится, напишите, пожалуйста, тоже. Было бы интересно узнать. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
livan Posted May 12, 2012 Report Share Posted May 12, 2012 Сад так и произносится, если переводить на русский, то сад- это плотина ( стена перекрывающая поток воды в озере), как-то так, а Бушрие название чего-то, но сейчас не понятно чего,тоесть никак не переводится. может раньше это было типо - плотина Бушрии (реки или озера). а с чего такой большой интерес к такому неприметному райончику? вы там живете? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
livan Posted May 12, 2012 Report Share Posted May 12, 2012 кто может, переведите, плз, фразу "весь мир к этим ногам" хочу для тату услышать, как это будет звучать примерный перевод по смыслу звучит вот так- дынни (мир) кылла (весь)тахт (вниз) сэрметик (твоих ног) - но это на разговорном (ливанском). и если парень говорит девушке. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Ainur Posted May 12, 2012 Author Report Share Posted May 12, 2012 примерный перевод по смыслу звучит вот так- дынни (мир) кылла (весь)тахт (вниз) сэрметик (твоих ног) - но это на разговорном (ливанском). и если парень говорит девушке. спасибо! Думаю уже на французском сделать , приятнее на слух ) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
CyberLink Posted May 12, 2012 Report Share Posted May 12, 2012 Сад так и произносится, если переводить на русский, то сад- это плотина ( стена перекрывающая поток воды в озере), как-то так, а Бушрие название чего-то, но сейчас не понятно чего,тоесть никак не переводится. может раньше это было типо - плотина Бушрии (реки или озера). а с чего такой большой интерес к такому неприметному райончику? вы там живете? Там живёт мой деловой партнёр, поэтому мне и стало интересно выяснить поподробнее, что это за место такое. Огромное спасибо Вам за информацию, Вы мне очень помогли! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
livan Posted May 12, 2012 Report Share Posted May 12, 2012 всем пожалуйста Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Донна Posted May 16, 2012 Report Share Posted May 16, 2012 вот так- дынни (мир) дуниа)) а то дынни это как с сирийским акцентом)) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Molin Posted November 9, 2012 Report Share Posted November 9, 2012 Привет всем! Помогите пожалуйста, что значит yooborne или yuocbourni(точно не знаю как правильно) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Anirameri Posted January 11, 2013 Report Share Posted January 11, 2013 Привет всем! Помогите пожалуйста, что значит yooborne или yuocbourni(точно не знаю как правильно) "Похорони меня" ))) Но не стоит пугаться - это ласковое выражение Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
anchik Posted January 12, 2013 Report Share Posted January 12, 2013 Здравствуйте, помогите перевести: ma fi le3eb warab l leile? Спасибо заранее Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Филин Posted January 12, 2013 Report Share Posted January 12, 2013 Это типа: Нету сегодня игры в карты. (как-то так) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
anchik Posted January 12, 2013 Report Share Posted January 12, 2013 Спасибо большое)) я из этой фразы перевела первые два и последнее)) в оригинале это вопрос Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Филин Posted January 12, 2013 Report Share Posted January 12, 2013 А еще точнее, спрашивают, будут ли играть сегодня в карты или нет)) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
anchik Posted January 13, 2013 Report Share Posted January 13, 2013 Спасибо большое))))очень помогли) я пытаюсь учить ливанский, но мне говорят, что очень сложно)))поспорила, что смогу перевести фразу))))(ребячество наверное) в случае выигрыша пари-меня возьмутся обучать))))) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
влада Posted March 5, 2013 Report Share Posted March 5, 2013 Здравствуйте!!!!!!помогите пожалуйста перевести ma3 min bt7ki заранее спасибо!!!!!!! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Leto-11 Posted April 3, 2013 Report Share Posted April 3, 2013 Здравствуйте!!!!!!помогите пожалуйста перевести ma3 min bt7ki заранее спасибо!!!!!!! "С кем говоришь?" Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
влада Posted April 4, 2013 Report Share Posted April 4, 2013 да хоть скем нибуть ......может вы сможете мне помочь перевести??? - Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Asfur Posted April 4, 2013 Report Share Posted April 4, 2013 да хоть скем нибуть ......может вы сможете мне помочь перевести??? - Да тебе перевели уже - ма мин бтэхки? С кем говоришь? Это и есть перевод Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
влада Posted April 4, 2013 Report Share Posted April 4, 2013 ой спасибки огромное Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Taashaa Posted April 4, 2013 Report Share Posted April 4, 2013 Алена-шалунья. я тоже не сразу поняла. потом посмотрела кавычки и сообразила. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Asfur Posted April 4, 2013 Report Share Posted April 4, 2013 Алена-шалунья. я тоже не сразу поняла. потом посмотрела кавычки и сообразила. И правда, двояко можно понять. И Владу смутили Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Leto-11 Posted April 4, 2013 Report Share Posted April 4, 2013 Да тебе перевели уже - ма мин бтэхки? С кем говоришь? Это и есть перевод Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.