Jump to content
Ливан Форум

Recommended Posts

Вообще,мой так прикольно по-русски разговаривает,сейчас я уже не слышу,а раньше он хотел исправить свой акцент и занимался с учителем,я была против.Я обожаю его акцент.

Link to post
Share on other sites
  • Replies 81
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

А у нас был общий друг-ливанец,так тот разговаривал без акцента совсем.Я не обратила внимания совсем,пока он не позвонил нам по телефону,я трубку взяла и думала это мне русский звонит.Кстати,на вопрос,почему нет акцента,мне ответили,что те кто до этого говорил по-французски,легко на другие языки "переходит".Разве?

Link to post
Share on other sites

Я думаю, это индивидуально. У моего фр. идет практически, как основной, "первее" арабского. Но на русском акцент ощущается довольно сильно. Зато англ. его я вообще слушать не могу - просто чудовищный акцент.

Меня приперло, как народ отличает "наш" английский. Один раз по тел. разговаривала с болгаркой на англ. Так она буквально после пары фраз спросила, не русская ли я и мы перешли на русский:))

Link to post
Share on other sites

Лейдис, конечно - индивидуально, просто нашим ребятам проще - поскольку они полилингвичны с детства, я всегда удивлялась как арабы быстро осваивают наш не самый легкий язык. По-поводу нашего произношения - ужасно нелюблю слышать "зысис" и "сенькью", но тут уж ничего не попишешь - на слух мы все воспринимаем по разному и воспроизводим соответственно по-разному..

Link to post
Share on other sites

Так я тоже не люблю "зысыс":)) и сама узнаю этот акцент за километр. А про себя всегда думала, что я другая. Но, как говорится, "соринки из глаз чужих вынимаем, в своих же колоду не замечаем" - и меня тоже вычислили в три секунды:))

Link to post
Share on other sites

Акцент и манера выговаривания звуков - разные вещи - я писала о жутком коверкании языка, естественно акцент - это оттенок языка на котором вы общаетесь ежедневно, к примеру после 20 лет в Америке у многих "РУССКИХ" появляестся чудесный американский акцент. А "вычислить" можно конечно всех - французы выговаривают мягко, итальяшки - ооочень коверкают, китайцы - вообще изобрели свой английский, особенно трудно мне было общаться с индусами - они притендуют на аутентичность, благодаря многовековому английскому протекторату, на самом деле - тоже какой то свой английский.

Link to post
Share on other sites
Можно хвастаться? А мне все время говорят: "амэрикан"? :roll:

И американцы тоже? Тогда снимаю шляпу:))

А то мне ливанцы и алжирцы тоже говорят "хрансез??" Но хвастаться тут, пожалуй, нечем..:((

Link to post
Share on other sites

Индусы,это да!!!А вот нигирийцев понять ещё сложнее,вы откройте языки в компьютере,посмотрите сколько там "разных" английских.

Ну а по мне я отличаю фильмы на американском и чистом английском,лучше американский понимаю.А мы как то спорили с арабами в России,какой язык у нас в школах преподают,английский или американский.Я утверждала что английский и небезосновательно,мама в школе английский преподаёт,но арабы остались на своём.

Link to post
Share on other sites

Бритишь более полный, обороты, некоторые слова отличаются...зачем хуже? Американский - так сказать - "кастрированный" бритишь...а говорить будет на таком который будет у него в обиходе, я думаю малыш ни в Великобритании, ни В Штатах ни в Ливане обижен английским не будет. Он же нарабатывает пассивный запас - как окажется в "среде" - так и будет закладываться манера общения и использования слов.

Link to post
Share on other sites
Бритишь более полный, обороты, некоторые слова отличаются...зачем хуже? Американский - так сказать - "кастрированный" бритишь...а говорить будет на таком который будет у него в обиходе, я думаю малыш ни в Великобритании, ни В Штатах ни в Ливане обижен английским не будет. Он же нарабатывает пассивный запас - как окажется в "среде" - так и будет закладываться манера общения и использования слов.

Он уже сейчас говорит на непонятном мне английском, просто переживала что не все его понимают, он то не делит английский простой и британский, и арабский с Ливанским не делит, тут так и говорит, хорошо что стараются его понимать родственники. Джае друзей нашел сверстников, вроде как не плохо общаются, но его не умение делить пока смущает. Муж например легко говорит и на Сирийском и на арабском и на Ливанском, и на анг и брит. Надейюсь со временем и у сына придет.

Link to post
Share on other sites
  • 2 weeks later...

Блииин! Племяннице, т.е. дочке сестры моего мужа на неделе 3 года исполнилось, а она шпарит по арабски, песни поет. и по-английски со мной свободно говорит!! В школу уже ходит и считает до десяти, по англиски пока только, но все равно. Я в шоке. Всегда пацана мечтала иметь, а тут посмотрю, уже и девочку с косичками захотелось :oops::oops::oops: Думаю, буду ее и русскому учить, уже схватила несколько фраз и говорит с моей мамой :P:P:P вундеркиндер :D

Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...

Вчера дети поймали нашего папу за неправильно произнесённым словом)))Начали его "учить".Я всё в шутку перевела,смеялись.Дети-хитрецы с рождения по-русски лопочут)))Как у вас с этим дело в семье?Надо же поддержать папин авторитет!

Link to post
Share on other sites
  • 5 months later...

привет, девочки, я типо новенькая) У моего ливанца такой необычный и милый акцент, он говорит, что ливанский язык самый приятно-звучащий из языков арабского происхождения..Я вот сама начала его изучать, а ему -то как приятно)) От него русский звучит как-то особенно, не сравнить с акцентом всех армяшек и прочих грузино-аро национальностей))) Вместо специально, слышится спеСЯльно, не может произносить буквы "Ы"-вместо нее И(не был, а биль:)) и "Л", звучит всегда мягко))

Link to post
Share on other sites
Вчера дети поймали нашего папу за неправильно произнесённым словом)))Начали его "учить".Я всё в шутку перевела,смеялись.Дети-хитрецы с рождения по-русски лопочут)))Как у вас с этим дело в семье?Надо же поддержать папин авторитет!

У меня старший в свои почти 9 лет до сих пор говорит с акцентом. В связи с чем не очень общительный, ему стыдно что иногда не получается сказать. Проблема в том, что дома наш папа так же говорит, а телек на арабском и на английском смотрим. Малому даже не на чем практиковаться. За собой он не может следить, за своими ошибками. На критику реагирует бурно. Наш папа попросил его о помощи. Попросил исправлять ЕГО ошибки. Пожаловался что маме некогда, и без помощи сына ему ну ни как. Сын очень серьезно это воспринял. Ходит за папой исправляет, ругает за повторы. Но и сам стал лучше говорить. Вот такой наш метод ;)

Link to post
Share on other sites

Ну для мужа то прикольно. А вот ребенка в школе не понимают. Он бывает, слов подобрать не может и говорит на разных языках. Школа то английская, английский понятен всем, но когда начинает на арабском, дети над ним подшучивают. Так он лишний раз и не говорит, даже когда есть что сказать. Вот и боремся

Link to post
Share on other sites
  • 1 month later...

мой муж на Украине уже 5 лет, пока учится, разговаривает хорошо, но всеравно есть свои "словечки" так сказать проблема с мягким знаком, сам говорит что это из-за того что в школе учил французкий язык, очень смешно получается когда говорит такие слова как "тарелька", и путает слова включить- выключить :):)

Link to post
Share on other sites

После своего почти 20-ти летнего общения с ливанцами в России скажу, что практически всем сложно даётся наши звук "ы", а "ь", если он есть в слове, не произносится, а если нет, то наоборот вставляется, добавляется мягкость абсолютно в не мягкие слова. Идёт замена парных согласных, типа б-п, в-ф, и т.п.

Например, слово "мышь" плавно перетекает в "миш", часто слово "Привет" звучит как "Бривет".

Ещё практически у всех цокание языком - типа "харам", "нельзя". Но это уже дело привычки, от которой очень трудно отучиться.

Link to post
Share on other sites

"Ещё практически у всех цокание языком - типа "харам", "нельзя". Но это уже дело привычки, от которой очень трудно отучиться." - это вобще отдельная тема!!!)))), а ведь они этого и почти не замечают))), а за акцент с мягким знаком тоже интересно, хотя в последнее время я уже не замечаю, но исправляю его друзей(это уже привычка учить)

Link to post
Share on other sites

Наталья, я поначалу пыталась учить их правильно говорить, потом поняла, что бесполезно Муж у меня говорит практически без акцента, но вот цокание, как ни боролась, из нашей семейной жизни не ушло :lol::lol::lol: Я привыкла к этому, поэтому не обращаю внимание.

А привычка подзывать кого-нибудь "т-с-с, т-с-с, т-с-с", я с этого просто валяюсь. Причём в Ливане все так всех зовут. Я говорю, у вас что, имён нет?

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




×
×
  • Create New...