Jump to content
Ливан Форум

Его акцент


Recommended Posts

  • Replies 81
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Devochki,nash russkii yazyik vyiuchit ochen tyaghelo,prakticheski nerealno vladet v sovershenstve inostranzam,

russkie to lyudi dopuskayut oshibki v proiznoshenii,ya ugh promolchu pro orfograffiyu i punktuaziyu,

na to on - bogatyii i moguchii-nash russkii yazyik!!!!!

Link to comment
Share on other sites

мой выучил русский за 2 мес, не идеально, но первый с группы, он сейчас на 4 + под.фак, а его некоторые одногрупники и сейчас трудно говорят, даже я не всегда понимаю)))....и на сколько я знаю арабский идет второй по сложности после китайского, если я не ошибаюсь

Link to comment
Share on other sites

Russkii yazyik-toghe ochen slognyii... Poetomu kto ego uchit iz inostranzev-molodzyi! Ne prostoe -eto zanyatie.

Hotya i sredi russkih lyudei nemalo fenomenov,kto vladeet kitaiskim,arabskim i dr.yazyikami,da eshe ne odnim inostrannyim yazyikom! No akzent u mnogih,nikuda ughy ne deneshsya,vse -taki yavlyayutsya ne nositelyami yazyikov.

Link to comment
Share on other sites

А привычка подзывать кого-нибудь "т-с-с, т-с-с, т-с-с", я с этого просто валяюсь. Причём в Ливане все так всех зовут. Я говорю, у вас что, имён нет?

ААААА так это оказывается они так зовут кого-то???? :lol: Прикольно!! А я не понимала чего это он такие звуки подает, когда, например, спрашивает на улице с машины куда ехать. Вчера буквально, сидит и тсыкает, а парень спиной сидит в нескольких метрах. Я не выдерживаю и спрашиваю, что делаешь и чего не может обратиться как у нас: молодой человек или девушка??? Потом просто позвал хабиби :lol::lol::lol::lol: Теперь дошло

Link to comment
Share on other sites

ААААА так это оказывается они так зовут кого-то???? :lol: Прикольно!! А я не понимала чего это он такие звуки подает, когда, например, спрашивает на улице с машины куда ехать. Вчера буквально, сидит и тсыкает, а парень спиной сидит в нескольких метрах. Я не выдерживаю и спрашиваю, что делаешь и чего не может обратиться как у нас: молодой человек или девушка??? Потом просто позвал хабиби :lol::lol::lol::lol: Теперь дошло

Даш, ну вот видишь, дошло! :lol::lol::lol:

Я сама, когда первый раз приехала в Ливан, не поняла, чего они все тсыкают. Зовут меня в комнату - "тс-тс-тс". А я люблю громко разговаривать, сначала думала, что, мол, потише говори ;) Говорю тише, всё равно тсыкают, потом мне мой объяснил, что это подзывают так. Мне это как в обиду было, не могла привыкнуть, как это, мне, и "т-с-с". А потом втянулась, т.к. заметила, на улице и таксиста и министра подзывают тсыканьем :lol::lol::lol::lol::lol:

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...
очень смешно получается когда говорит такие слова как "тарелька", и путает слова включить- выключить :):)

с тарелЬкой проблема практически неискоренима - очень многим сложно твердый (Л) выговаривать.

с включить - выключить проще. просто обратите внимание на место ударения в словах: включИть - вЫключить.

Link to comment
Share on other sites

А привычка подзывать кого-нибудь "т-с-с, т-с-с, т-с-с", я с этого просто валяюсь. Причём в Ливане все так всех зовут. Я говорю, у вас что, имён нет?

первый раз об этом слышу :shock: не замечала никогда - у нас так среди родни и знакомых не говорят, да и на улице не слышала.

пошла даже специально у мужа спросила, подзывают ли у них кого-то "тсыканьем".

сказал, что есть такое, но это считается у них (по крайней мере там, где он вырос и жил) не культурным. о как!

хотя могут "цыкнуть" в контексте "нет!" или "йа харам!", "айб".

Link to comment
Share on other sites

ну и касательно акцента мужа.

за десять лет выучил русский просто отлично! с легкостью читает спец-литературу, новости, смотрит фильмы на русском. хотя раньше все предпочитал на английском. говорит правильно, даже слишком, по сравнению с нынешней украинской молодежью, которая на суржике "балакает" :lol: постепенно освоил разговорный русский с кучей устойчивых оборотов и нецензурщиной (которую впрочем не применяет :D )... и до сих пор совершенствуется, спрашивает у меня значение новых слов или оборотов речи, запоминает и активно вводит в повседневную речь. хотя в речи до сих пор сохранился легко-уловимый акцент. его почему-то принимают за западного украинца :D

...сейчас взялся за украинский язык - благо, этому способствует ТВ без спутника :lol: обходится украинскими каналами, смотрит передачи, новости и фильмы на украинском языке. уже многое понимает, но особо не говорит: во-первых, не с кем - все-таки мы дома по-русски общаемся, а во-вторых, почему-то само произношение ему дается труднее, чем в русском.

Link to comment
Share on other sites

do znakomstva s toboi ne uchilsya v SSSR? nachal s nulya izuchat yazyik sam?

Натик , ну какой СССР 10 лет назад? :) в 2002 впервые приехал в Украину на подготовительный факультет. Ни слова по-русски не знал. Плакал по ночам первое время, потому что даже купить поесть толком не мог - супермаркетов тогда и не было почти, приходилось тыкать пальцем и отдавать деньги - дескать, отсчитывайте, сколько нужно...

Но ничего, зато был стимул быстрее учить язык. Он вместо книг словари читал, выписывал слова... Слышал на улице слова - пытался их в словаре найти и выучить.

Но без повседневной практики общения было сложно - его группа из одних арабов состояла, они только по-арабски и общались.

Мы познакомились, когда он уже на 3-м курсе был. Часто возникали сложности в объяснении элементарных вещей. Он попросил меня следить за его речью и исправлять все-все ошибки. Просил объяснять новые слова, фразы. Плюс постояннное общение со мной дали необходимую практику. В итоге, отчасти и благодаря мне, имеем прекрасный результат. Сейчас в ординатуре прекрасно общается с пациентами. Только когда узнают его имя, начинают спрашивать, откуда он и где так хорошо научился по-русски говорить :)

ну вот и похвалилась :)

Link to comment
Share on other sites

Наташа, ну и молодец, что похвалилась :)

У меня муж приехал на учёбу в 1989 году. Девочки постарше помнят те времена - абсолютно пустые полки магазинов, огромные очереди, если всё-таки что-нибудь привезут, и отпуск товара по карточкам. Мой говорит - был в шоке, потому как в Ливане всегда СССР расхваливали, наша бывшая страна была впереди планеты всей, а вот приехал он сюда учиться и увидел, что такое социализм, к которому мы все 70 с лишним лет стремились. Ну да, лан, лирическое отступление...

Так вот, сначала их отправили на подготовительный факультет - изучать русский язык, причём с абсолютного нуля. Муж думал, что вообще никогда в жизни не выучит этот сложный язык, особенно все наши формы и словообразования, фонетика и грамматика, изменения по родам и прочие премудрости. А чтобы заговорить - преодолел немало комплексов, очень трудно давались ему наши словечки. Затем после года подготовки отправился на 1-й курс института, практически не говоря на русском языке. В результате научился более-менее сносно говорить только после общения в общежитии, а писать - конечно же, на лекциях. Кстати, раньше иностранным студентам платили стипендию такую же, как и русским. Так что жили припеваючи, у каждого ливанца была отдельная комната в общаге, и обставлена по последнему слову тогдашней моды :D

Сейчас, спустя 23 года, муж идеально не только говорит, но даже и мыслит на русском языке. Наш язык полностью вытеснил арабский из его обихода и стал для него родным.

Link to comment
Share on other sites

первый раз об этом слышу :shock: не замечала никогда - у нас так среди родни и знакомых не говорят, да и на улице не слышала.

пошла даже специально у мужа спросила, подзывают ли у них кого-то "тсыканьем".

сказал, что есть такое, но это считается у них (по крайней мере там, где он вырос и жил) не культурным. о как!

хотя могут "цыкнуть" в контексте "нет!" или "йа харам!", "айб".

Наташа, мой муж из Бейрута, не из деревни :lol: , но даже в столице многократно слышала это - просто на улице, в среде таксистов, в магазинах.

А твой муж откуда? Если не секрет. Просто мне кажется, в Ливане все и тсыкают, и цыкают :lol::lol::lol:

Link to comment
Share on other sites

Natash :lol: -eto ya pro SSSR- 10 let nazad,

trudno ugadat kakogo vozrasta kto i v kakoe vremya uchilsya,mnogie vidimo postarshe budut,poetomu tak i napisala...

No vse ghe,uvaghenie vsem lyudyam kto vyiuchil ili uchit nash moguchii velikii bogatyii- Russkii yazyik!!!! ;):)

Moi mugh ne uchilsya v nashih stranah,dak tugovato prihoditsya s russkim yazyikom,hotya stremlenie ego vighu i pomogayu konechno ghe. :D

Link to comment
Share on other sites

Молодцы мужья у Вас. А мой муж совсем не стремиться выучить язык. Только команды для собаки все в совершенстве выучил :lol: У них полное взаимопонимание и взаимообожание. :P И еще всего пару слов. Может возраст не тот. Мы с ним по-английски говорим.

Link to comment
Share on other sites

Наташа, мой муж из Бейрута, не из деревни :lol: , но даже в столице многократно слышала это - просто на улице, в среде таксистов, в магазинах.

А твой муж откуда? Если не секрет. Просто мне кажется, в Ливане все и тсыкают, и цыкают :lol::lol::lol:

он родом из городка Саддыкин - это на юге, рядом с городом Кана.

наверное, мне просто еще никто не попадался с "тсыканьем". в следующий приезд обязательно навострю уши :lol:

Link to comment
Share on other sites

Просто мне кажется, в Ливане все и тсыкают, и цыкают :lol::lol::lol:

и опять же повторю слова мужа: тсыкают, но считается это не красивым.

это все равно, как если бы мы по-русски кричали незнакомцу: "эй, ты! а ну иди сюда!"

очень фамильярно, короче.

Link to comment
Share on other sites

и опять же повторю слова мужа: тсыкают, но считается это не красивым.

это все равно, как если бы мы по-русски кричали незнакомцу: "эй, ты! а ну иди сюда!"

очень фамильярно, короче.

ну дык, мне и тсыкала родня - эдак по-свойски :lol: чужие даже не посмели бы в мой адрес заикнуться :lol:

Link to comment
Share on other sites

У меня муж приехал на учёбу в 1989 году. Девочки постарше помнят те времена - абсолютно пустые полки магазинов, огромные очереди, если всё-таки что-нибудь привезут, и отпуск товара по карточкам. Мой говорит - был в шоке, потому как в Ливане всегда СССР расхваливали, наша бывшая страна была впереди планеты всей, а вот приехал он сюда учиться и увидел, что такое социализм, к которому мы все 70 с лишним лет стремились. Ну да, лан, лирическое отступление...

нечто подобное рассказывала мне жена одного палестинца, приехавшего учиться в начале 90-х. тогда студентов государство полностью обеспечивало: и жильем, и талонами на еду, и талонами на одежду... говорит, они тогда даже с местным населением порой талонами на что-то нужное менялись :lol: конечно, чувствовали себя тогда защищенными, теперь он вспоминает это время как сказку :D

а сейчас у нас иностранцы если не изгои, так подозрительные лица... плюс еще выкачка денег всевозможным способом.

ей-богу, так не приятно. и за страну стыдно :(

Сейчас, спустя 23 года, муж идеально не только говорит, но даже и мыслит на русском языке. Наш язык полностью вытеснил арабский из его обихода и стал для него родным.

у нас порой доходит до смешного.

спрашиваю у него перевод какого-то слова на арабский язык. он надолго "зависает", потом лезет в словари искать! "ну что ты хочешь? я уже 10 лет тут живу - позабыл половину" :lol:

...вспомнилась истории из жизни. лет пять назад муж услышал новый оборот: "вешать лапшу на уши". пришлось объяснить все в красках.

некоторое время спустя приходит домой и сияет как новая копейка.

спрашиваю: "что случилось?"

а он: "представляешь, сегодня профессор вызвал одного отвечать, а тот начал что-то придумывать, почему он не выучил материал. и тут профессор как скажет: "хватит вешать мне лапшу на уши". и знаешь что? я только один понял, что он имел в виду" :lol:

Link to comment
Share on other sites

Наташ, у нас то же самое - доходит до смешного - спрашиваю мужа: а как это по-арабски? В ответ значительная пауза и... не может вспомнить, как называется. Я смеюсь, говорю - ну ты обрусел окончательно :lol: Где запрятано твоё ливанское происхождение? Отвечает - позабыто, позаброшено ;)

Link to comment
Share on other sites

да, а мой дорогой не хочет со мной говорить на русском (хотя знает наш язык хорошо) или на арабском, только исключительно на английском :(

может он не уверен в своих знаниях, поэтому и стесняется говорить по-русски? все-таки на английском не так стыдно ошибку сделать - язык для вас обоих не родной. :)

а ты с ним на каком говоришь?

Link to comment
Share on other sites

Наташ, у нас то же самое - доходит до смешного - спрашиваю мужа: а как это по-арабски? В ответ значительная пауза и... не может вспомнить, как называется. Я смеюсь, говорю - ну ты обрусел окончательно :lol: Где запрятано твоё ливанское происхождение? Отвечает - позабыто, позаброшено ;)

за двадцать лет вполне можно родной язык подзабыть и обзавестись акцентов.

никогда бы не поверила, если бы лично не пообщалась с таким человеком :)

а мужья наши и правда "обрусели".

моя мама в шутку любя говорит: "Ишь ты, как выгавкался по-русски" :lol:

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.




×
×
  • Create New...