Demetra Posted November 7, 2015 Report Posted November 7, 2015 Девочки, расскажите, пожалуйста, как адаптируются детки в смешанных семьях к нескольким языкам? Я в положении сейчас и нахожусь в полной растерянности, как в скором времени общаться с малышом? Муж говорит, будет разговаривать с малышом на арабском, я, естественно, на русском, так как арабского не знаю вообще, а между собой мы разговариваем на английском. А как малышу-то быть, 3 языка нужно осилить (плюс еще французский)? Как вы занимались с вашими детками? Quote
LaLaLa Posted November 7, 2015 Report Posted November 7, 2015 У меня были точно такие же мысли но пока не время еще думать. Мне кажется тот, на котором вы с ним будите общаться, тот и будет родной, арабский и русский, английский точно нн выучит. Мне кажется с такими детьми нужно больше заниматься и книги читать каждый день уже с самого маленького возраста, слышала что книги очень помагают развиваться даже детям от года, надо начинать им уже читать. Я бы тоже хотела чтобы он сразу на французском еще заговорил, а английский в школе выучит, но губа не дура ))) Quote
Luba Posted November 7, 2015 Report Posted November 7, 2015 Не переживай и не жалей ребенка в этом плане. Сколько будешь вкладывать столько и останется в той голове. И чем раньше, тем лучше. Ребенок не понимает что это нагрузка и это сложно. Для него это норма. По своим сужу. Оба свободно переключаются с языка на язык. Quote
Demetra Posted November 8, 2015 Author Report Posted November 8, 2015 Спасибо, девочки! но все равно какая-то паника! Муж говорит мне учить арабский, чтоб ребенок арабский хорошо знал и не было проблем с поступлением в школу, а у меня на фоне беременности память отшибло совсем....В одно ухо влетает, в другое вылетает! Попробую еще поискать в интернете, может есть какие-то методики по развитию деток в смешанных семьях. Quote
Natik Posted November 8, 2015 Report Posted November 8, 2015 23 часа назад, Demetra сказал: 4 часа назад, Demetra сказал: Муж говорит мне учить арабский, чтоб ребенок арабский хорошо знал и не было проблем с поступлением в школу, Togda tembolee uchite I razgovarivaite doma s rebenochkom na russkom yazyike. Arabskii on budet znat horosho,esli budete jit I uchitsya v Livane. Demetra 1 Quote
Luba Posted November 9, 2015 Report Posted November 9, 2015 Правильно Натик говорит. Арабский считай уже выучил. Ты запасись книжками детскими, развилками всякими на Русском и английском. А про Арабский даже не переживай. Quote
Demetra Posted November 10, 2015 Author Report Posted November 10, 2015 5 часов назад, Luba сказал: Правильно Натик говорит. Арабский считай уже выучил. Ты запасись книжками детскими, развилками всякими на Русском и английском. А про Арабский даже не переживай. Да этим добром уже запаслась, накачала разных мультиков и обучалок для малышей на русском :))) Будем грызть гранит науки с пеленок :)))) Quote
noure Posted November 18, 2015 Report Posted November 18, 2015 Если вы с мужем говорите на английском, то с русским могут быть проблемы у ребёнка. Мой старший в Ливане наотрез отказывался говорить со мной на русском, только на арабском, в Москве наоборот. Quote
greenka Posted November 18, 2015 Report Posted November 18, 2015 Мы живем в России и я тоже во время беременности очень переживала насчет обучения языкам. Муж говорит на арабском, французском, английском и русском ( конечно с ошибками), а еще и немецкий учит. Мы с ним на русском говорим и с ребенком от по инерции говорит тоже по-русски. я никак не могу заставить говорить с ребенком на том языке, который он знает лучше Пока малышке 6 мес., занимаемся русским по программе умница, бабушка и семья в Ливане говорят с нею по-арабски, программа английский с пеленок факультативно. Итоги пока далеко) результаты тоже Quote
samak Posted December 13, 2018 Report Posted December 13, 2018 3года уже прошло,может быть мамаши напишут как успехи у малышей, когда и на каком языке говорят дети и с кем, когда начали... А как тут с садиком вообще или сразу в школу? Насчет книжки читать понятно, надо. Как перестанет рвать книгу, так сразу и начну читать. Ну а читаю уже и рассказы рассказываю. Quote
Тоня Posted December 19, 2018 Report Posted December 19, 2018 В 13.12.2018 at 22:38, samak сказал: 3года уже прошло,может быть мамаши напишут как успехи у малышей, когда и на каком языке говорят дети и с кем, когда начали... А как тут с садиком вообще или сразу в школу? Насчет книжки читать понятно, надо. Как перестанет рвать книгу, так сразу и начну читать. Ну а читаю уже и рассказы рассказываю. Дети в Ливане сразу изучают несколько языков. но без помощи все не очень хорошо.У всех просматривается акцент и проблемы. читать деткам нужно всегда, и в иностранной среде и в семьях где говорят на одном языке. мои как то плавно прошли все. Но мы нанимали девочку которая приходила 4 раза в неделю и занималась час с одним и час с другой. И мне все время жалко их, ну зачем им такая нагрузка. Вот бы в одном направлении работать тогда толку много. а потом общалась с девочкой которая жила в Ливане а потом вернулась в Украину с мужем и живут там. Сыну их было 5 лет когда они уехали и по русски он понимал, но сказать кроме отдельных слов ни чего не мог. Скудный запас английского как у трехлетки, так же с французским и арабским. В садик его там не брали, еле еле по знакомству сунули. К школе оказался не готов, и тоже пришлось заплатить что бы взяли. Первый год он либо отмалчивался либо нес не понятную охинею которую мало кто понимал. и учителя и логопед и чего только они не делали 3 года. Дошло до того что ребенка предлагали перевести для не особо умных детей. Но они поехали в гости в Ливан, приходили и к нам и вдруг это мальчик стал говорить на арабском даже лучше чем когда уезжал. Хорошо на французком. какой то сдвиг. а когда вернулись домой ребенка просто прорвало. И английский и русский и украинский. Все все что когда то слышал вылезло, просто немного запоздало. Так что я решила для себя. Как бы не тяжело было, но все это куда то откладывается на подкорку. и потом в нужный момент пригодиться. samak 1 Quote
samak Posted December 19, 2018 Report Posted December 19, 2018 10 часов назад, Тоня сказал: Дети в Ливане сразу изучают несколько языков. но без помощи все не очень хорошо.У всех просматривается акцент и проблемы. читать деткам нужно всегда, и в иностранной среде и в семьях где говорят на одном языке. мои как то плавно прошли все. Но мы нанимали девочку которая приходила 4 раза в неделю и занималась час с одним и час с другой. И мне все время жалко их, ну зачем им такая нагрузка. Вот бы в одном направлении работать тогда толку много. а потом общалась с девочкой которая жила в Ливане а потом вернулась в Украину с мужем и живут там. Сыну их было 5 лет когда они уехали и по русски он понимал, но сказать кроме отдельных слов ни чего не мог. Скудный запас английского как у трехлетки, так же с французским и арабским. В садик его там не брали, еле еле по знакомству сунули. К школе оказался не готов, и тоже пришлось заплатить что бы взяли. Первый год он либо отмалчивался либо нес не понятную охинею которую мало кто понимал. и учителя и логопед и чего только они не делали 3 года. Дошло до того что ребенка предлагали перевести для не особо умных детей. Но они поехали в гости в Ливан, приходили и к нам и вдруг это мальчик стал говорить на арабском даже лучше чем когда уезжал. Хорошо на французком. какой то сдвиг. а когда вернулись домой ребенка просто прорвало. И английский и русский и украинский. Все все что когда то слышал вылезло, просто немного запоздало. Так что я решила для себя. Как бы не тяжело было, но все это куда то откладывается на подкорку. и потом в нужный момент пригодиться. Спасибо что написали и поделились своим и не своим опытом Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.