Loya Опубликовано 8 июля, 2010 Жалоба Опубликовано 8 июля, 2010 Эт точно.... Вот тока нужно себя заставить учить, вдолбить понятие что оно мне самой надо.... А это не есть легко когда идёт тотальная ненависть к арабскому.... Цитата
Марина Опубликовано 28 октября, 2010 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2010 Девчата,милые какой прекрасный форум нашла, спасибо всем за темы и ответы. Но хотелось бы узнать такой вопрос , может он не совсем по теме.А где можно немного научиться арабскому (ливанскому) языку у кого есть такой опыт Цитата
dariia Опубликовано 28 октября, 2010 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2010 смотря где ты находишься если не в ливане-пойди на курсы,а если уже там-то лучше учиться,как уже девочки писали,на практике,и иметь хоть какой-то учебник.а еще,я думаю,может при русском центре в бейруте есть какие-нибудь курсы... Цитата
Luba Опубликовано 28 октября, 2010 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2010 У меня знакомая платила большие деньги в Харькове чтоб выучить Ливанский. А когда к своему Ливанцу поехала, он только посмеялся. Так как она на хорошем арабском говорила. И даже писала. Пришлось там по ходу переучиваться. Вывод: Только практика оптимальный вариант Цитата
dariia Опубликовано 28 октября, 2010 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2010 люба,а ты мне скажи,неужели ливанский арабский так отличается от арабского,которому учат на курсах??а то я тоже собралась пойти на курсы в харькове Цитата
Darina Опубликовано 28 октября, 2010 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2010 Я тоже собиралась одно время на курсы арабского, но мой только посмеялся!!! да и не только он, но и все его друзья!!! Смеялись они не из-за того,что думали я не потяну, а из-за того,что в Ливане меня просто не правильно поймут. Потом я почитала на форуме и все поняла. Лучше практики ничего не помогает. У них с арабским точно так же, как во всем мире с английским, ведь английский в Англии отличается от аглийского в Америке и в Австралии. А у нас украинский на западе и востоке совершенно разные! Цитата
Марина Опубликовано 28 октября, 2010 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2010 Darina, большое спасибо, моя дочь живёт в Ливане всего несколько месяцев, её муж работает и особо практиковаться в разговорной речи нет возможности. Цитата
dariia Опубликовано 28 октября, 2010 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2010 марина,а Ваша дочь откуда?я имею ввиду не в Ливане Цитата
valentina_lucky_777 Опубликовано 28 октября, 2010 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2010 ne znayu kto kak....... i kakoy ze yazik nado u4it...... sama v rasterennosti ...... no vot tolko 4to, v restorane s lyubimim i ego druzyami rewila nemnogo popraktikovat te slova, 4to vi rekomendovali na arabskom........... i 4to ze? vse menya estestvenno poxvalili, no posovetovali u4it livanskiy.... ...... vot tak vot ..... Цитата
Luba Опубликовано 28 октября, 2010 Жалоба Опубликовано 28 октября, 2010 Я уже наверное повторюсь, но язык я учила на месте. со свекровью. Я не постеснялась, она тоже не просто вежливо познакомилась и отвалила. и при взаимном желании я нормально начала говорить. Удивляла мужа. Только практика, тем более ваша дочь уже там. Там ее по любому соседки достают с приглашениями попить кофе. Даже если не пьет, нужно присоединятся и слушать, напитываться. За месяц кофейничества заговорит как миленькая. На сколько отличается язык, я судить не могу. Но у нас спутниковая настроена на арабские каналы. Сын смотрит мультики только на арабских каналах. И когда сейчас разговаривает с папой на арабском тот приходит в ужас. Там ливанского не осталось как он говорит. Мультики запретил. Теперь французские каналы смотрим и английский язык. Ждем когда получится на Ливанские мультяшки тарелку поставить. Мой муж например по диалекту определяет из какой страны тот или иной человек. Так что наверное очень отличается. Цитата
Марина Опубликовано 29 октября, 2010 Жалоба Опубликовано 29 октября, 2010 Спасибочки.милые девочки за подробную информацию .Дочь моя из Сибири Новосибирск ,а живёт в Ливане г. Баабда Цитата
Luba Опубликовано 29 октября, 2010 Жалоба Опубликовано 29 октября, 2010 А как это у такой продвинутой мамы дочка еще не нашла наших по форуму. Девочки, кто в Ливане. Отзовитесь. Поддержите новенькую. Может вот с этого и начнем встречи Цитата
Natalia Опубликовано 22 ноября, 2010 Жалоба Опубликовано 22 ноября, 2010 Здравствуйте! Вот Люба совершенно права в том,что касается разговорного языка. На первом этапе действительно лучше изучать язык в компании свекрови. И ей приятно будет, и вам больше пользы. Косо смотреть никто не будет,если уже знаете несколько слов. Наоборот, больше понравитесь. Вообще, ливанская семья в первую очередь будет смотреть на внешний вид. Если он соответствует их представлениям об удеальной невестке, то они придут в восторг, от того,что она еще и выучила несколько слов по-арабски. Вспомню свой опыт. Когда я приехала в Ливан жить, а это было 7 лет назад, муж просто оставил меня у своих родителей и ушел на работу. Мол, разбирайся сама. Родители мужа по-английски совсем не говорили, они в школе французкий преподают. Тут то и мне пригодились мои знания литературного арабского и немного слов,которые я выучила прямо перед отъездом. Говорила вместо "бинт hельуи"- "бинт жамиля", мафghум( понятно). Когда оставили одну дома , а пришли гости, спрашивала у двери" ман?". Они радовались,как дети. Конечно, очень помогли общие фразы на разговорном языке: бадды(хочу) - ишраб (пить) - эколь (кушать) - нэм (спать) - яхке ат-тэлефон (говорить по телефону) Атыни (дай) -май (воду) - мэншафи(полотенце) -сабун (мыло) Ну и конечно,шукран, сабах-эль хер, мархаба, маса-ль-хер Так прожили около недели, дальше все стало намного легче. Постоянное общение со свекровью, ее 80-летней мамой, соседями, родственниками, дало свои плоды. Через месяц, когда состоялась наша свадьба, на которую были приглашены около 600 человек, я уже свободно могла поддержать беседу, что и приходилось делать, когда все эти люди потом еще в течении нескольких месяцев приходили к нам домой поздравлять. Традиция такая. Говорить на разговорном языке-это еще полдела. Когда дети идут в школу и каждый день приносят домашние задания- арабский диктант, который нужно диктовать, тут то и пригодится знание литературного языка. А также английского,французкого..... До сих пор жалею, что не пошла на курсы фр. в Украине. Но собираюсь. Успехов всем в изучении языка. samak 1 Цитата
Natalia Опубликовано 22 ноября, 2010 Жалоба Опубликовано 22 ноября, 2010 Здравствуйте! Вот Люба совершенно права в том,что касается разговорного языка. На первом этапе действительно лучше изучать язык в компании свекрови. И ей приятно будет, и вам больше пользы. Косо смотреть никто не будет,если уже знаете несколько слов. Наоборот, больше понравитесь. Вообще, ливанская семья в первую очередь будет смотреть на внешний вид. Если он соответствует их представлениям об удеальной невестке, то они придут в восторг, от того,что она еще и выучила несколько слов по-арабски. Вспомню свой опыт. Когда я приехала в Ливан жить, а это было 7 лет назад, муж просто оставил меня у своих родителей и ушел на работу. Мол, разбирайся сама. Родители мужа по-английски совсем не говорили, они в школе французкий преподают. Тут то и мне пригодились мои знания литературного арабского и немного слов,которые я выучила прямо перед отъездом. Говорила вместо "бинт hельуи"- "бинт жамиля", мафghум( понятно). Когда оставили одну дома , а пришли гости, спрашивала у двери" ман?". Они радовались,как дети. Конечно, очень помогли общие фразы на разговорном языке: бадды(хочу) - ишраб (пить) - эколь (кушать) - нэм (спать) - яхке ат-тэлефон (говорить по телефону) Атыни (дай) -май (воду) - мэншафи(полотенце) -сабун (мыло) Ну и конечно,шукран, сабах-эль хер, мархаба, маса-ль-хер Так прожили около недели, дальше все стало намного легче. Постоянное общение со свекровью, ее 80-летней мамой, соседями, родственниками, дало свои плоды. Через месяц, когда состоялась наша свадьба, на которую были приглашены около 600 человек, я уже свободно могла поддержать беседу, что и приходилось делать, когда все эти люди потом еще в течении нескольких месяцев приходили к нам домой поздравлять. Традиция такая. Говорить на разговорном языке-это еще полдела. Когда дети идут в школу и каждый день приносят домашние задания- арабский диктант, который нужно диктовать, тут то и пригодится знание литературного языка. А также английского,французкого..... До сих пор жалею, что не пошла на курсы фр. в Украине. Но собираюсь. Успехов всем в изучении языка. Цитата
Milagros Опубликовано 14 декабря, 2010 Жалоба Опубликовано 14 декабря, 2010 chou 2imet l nazra law chefet kel l nass li bi rach3in ul bayeder zgharta ehden bnach3e u ma cheftek ente chou 2imet l natra law mara2o kell l nass u ma mra2et ente ( Помогите перевести пожалуйста Цитата
Loya Опубликовано 14 декабря, 2010 Жалоба Опубликовано 14 декабря, 2010 Карлитос, ну т.е. Милагрос, с тебя шоколадка Спросила ща у пары челов чо это за абривиатуры. Короче это слова из какой-то там известной ливанской песни. Вообщем копирую их приславшие ответы как есть, надеюсь разберёшь: 1) it mean whats the value of eye if i saw all the people,in all the cities of lebanono and i didint see u..whtats the value of waiting.if all people passed, and i didnt saw u. this is the translation,, hope u can understand it 2) не стоит ожидание без твоего взглядаби не стоит выдет другиих глаза в рашиин и байедер зхарта.ихден(города в ливане)и не увидел тебя.не стоит ожидание и даже если все люди увидел и тебя не увидел... веражение такое,я старалься перевести вообшим тебе говорит что хочить тебя увидет и только тебя и другие люди не может заменит твоего место. А на сдачу ещё и видео на ютубе на эту песню дали. Во как Цитата
Milagros Опубликовано 15 декабря, 2010 Жалоба Опубликовано 15 декабря, 2010 Ахха Лойя ты я вижу в теме))) Какая я тебя карлитос ааа да))) Спасибоооооо Шоколадка с меня когда приеду)) А будет это примерно через 2 месяца))) Каккую любишь???? Цитата
Loya Опубликовано 15 декабря, 2010 Жалоба Опубликовано 15 декабря, 2010 Карлитос та которая Милагрос, Милагрос та которая Орейро значь тааааааааааааак, хагинай пальцы та ладно, возьму по скромному, если у нас то любой пористый молочный. Если в Лебаноне то только Галакси, или известный сникерс, ну короче чото иностранное. Потому как восточные сладости я есть ни панимать ты уже точно через 2 месяца там будешь????? Цитата
Milagros Опубликовано 15 декабря, 2010 Жалоба Опубликовано 15 декабря, 2010 Ну через 2 может 2 с половиной ближе к этому времени договоримся о встрече)))Я буду жить рядом с Бейрутом)) Цитата
Dacota Опубликовано 15 декабря, 2010 Жалоба Опубликовано 15 декабря, 2010 Дорогая... Меня терзают смутные сомнения Рядом с Бейрутом я знаю одного Эйли...Это брат моего Шарбеля Ржунимагуууууууууууууу Цитата
Loya Опубликовано 15 декабря, 2010 Жалоба Опубликовано 15 декабря, 2010 ммммм дааааааааа уж...... там каждый второй-третий Эли и Шарбель. ну и??? какой из этого вывод???? Цитата
Dacota Опубликовано 16 декабря, 2010 Жалоба Опубликовано 16 декабря, 2010 А вывод следующий - это очень правильная темка. Надо срочно что-то делать с именами в Ливане и разбавить это однообразие красивенными именами собственных деток Цитата
Dacota Опубликовано 16 декабря, 2010 Жалоба Опубликовано 16 декабря, 2010 Я имела ввиду тему форума Красивое имя для ребеночка Цитата
Milagros Опубликовано 16 декабря, 2010 Жалоба Опубликовано 16 декабря, 2010 Дорогая... Меня терзают смутные сомнения Рядом с Бейрутом я знаю одного Эйли...Это брат моего Шарбеля Ржунимагуууууууууууууу Ну вот может и породнимся с тобой)) Только этот брат родной? у моего только сестра родная а вот двоюродныхххх Цитата
Loya Опубликовано 16 декабря, 2010 Жалоба Опубликовано 16 декабря, 2010 Надо срочно что-то делать с именами в Ливане и разбавить это однообразие красивенными именами собственных деток Не могу не согласиться. Я двуми руками, ногами и всеми частями тела только ЗА!!!! Благо если мы с нашими половинами найдём компромис, та ну даже какое-либо нейтральное имя (я кстати хочу какое-нибудь забугорное имя. Даже для себя ) А если ливанское семейство начнёт проявлять свою активность в выборе имени и выдвинут своё ФЕ по поводу русского имени ливанскому рибьёнку?? Да и не все наши имена легки в произношении для них. Вот я например только Ольга, ну точнее Олга (для всех иностранцев) Оля-никак. Помню ещё в арабии я была Ола, Олла, Алла и Ялла А так МаЩа, НатаЩа.... Мой на моего деда грит Эдвард (мне и деду нравица такой вариант Эдика/Эдуарда) а бабушка Мэри (не хочет Мария почему-то вымовлять ) Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.