Ainur Опубликовано 7 мая, 2012 Жалоба Опубликовано 7 мая, 2012 Привет! Что надо переводить, кроме песен и необходимых повседневных фраз - сюда. Думаю, темка нужная кто может, переведите, плз, фразу "весь мир к этим ногам" хочу для тату услышать, как это будет звучать Цитата
CyberLink Опубликовано 11 мая, 2012 Жалоба Опубликовано 11 мая, 2012 Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно произносится название Sed El Bauchrieh на русском языке? Заранее благодарю! Цитата
livan Опубликовано 12 мая, 2012 Жалоба Опубликовано 12 мая, 2012 Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно произносится название Sed El Bauchrieh на русском языке? Заранее благодарю! Сад эль Бушрие, так и произносится или тебе нужен перевод? Цитата
CyberLink Опубликовано 12 мая, 2012 Жалоба Опубликовано 12 мая, 2012 Сад эль Бушрие, так и произносится или тебе нужен перевод? livan, огромное спасибо за оперативный ответ! На просторах Интернета, к сожалению, не удалось найти название этого населённого пункта на русском языке. Sed читается как «Сад»? Не «Сед»? Если знаете, как это название переводится, напишите, пожалуйста, тоже. Было бы интересно узнать. Цитата
livan Опубликовано 12 мая, 2012 Жалоба Опубликовано 12 мая, 2012 Сад так и произносится, если переводить на русский, то сад- это плотина ( стена перекрывающая поток воды в озере), как-то так, а Бушрие название чего-то, но сейчас не понятно чего,тоесть никак не переводится. может раньше это было типо - плотина Бушрии (реки или озера). а с чего такой большой интерес к такому неприметному райончику? вы там живете? Цитата
livan Опубликовано 12 мая, 2012 Жалоба Опубликовано 12 мая, 2012 кто может, переведите, плз, фразу "весь мир к этим ногам" хочу для тату услышать, как это будет звучать примерный перевод по смыслу звучит вот так- дынни (мир) кылла (весь)тахт (вниз) сэрметик (твоих ног) - но это на разговорном (ливанском). и если парень говорит девушке. Цитата
Ainur Опубликовано 12 мая, 2012 Автор Жалоба Опубликовано 12 мая, 2012 примерный перевод по смыслу звучит вот так- дынни (мир) кылла (весь)тахт (вниз) сэрметик (твоих ног) - но это на разговорном (ливанском). и если парень говорит девушке. спасибо! Думаю уже на французском сделать , приятнее на слух ) Цитата
CyberLink Опубликовано 12 мая, 2012 Жалоба Опубликовано 12 мая, 2012 Сад так и произносится, если переводить на русский, то сад- это плотина ( стена перекрывающая поток воды в озере), как-то так, а Бушрие название чего-то, но сейчас не понятно чего,тоесть никак не переводится. может раньше это было типо - плотина Бушрии (реки или озера). а с чего такой большой интерес к такому неприметному райончику? вы там живете? Там живёт мой деловой партнёр, поэтому мне и стало интересно выяснить поподробнее, что это за место такое. Огромное спасибо Вам за информацию, Вы мне очень помогли! Цитата
Донна Опубликовано 16 мая, 2012 Жалоба Опубликовано 16 мая, 2012 вот так- дынни (мир) дуниа)) а то дынни это как с сирийским акцентом)) Цитата
Molin Опубликовано 9 ноября, 2012 Жалоба Опубликовано 9 ноября, 2012 Привет всем! Помогите пожалуйста, что значит yooborne или yuocbourni(точно не знаю как правильно) Цитата
Anirameri Опубликовано 11 января, 2013 Жалоба Опубликовано 11 января, 2013 Привет всем! Помогите пожалуйста, что значит yooborne или yuocbourni(точно не знаю как правильно) "Похорони меня" ))) Но не стоит пугаться - это ласковое выражение Цитата
anchik Опубликовано 12 января, 2013 Жалоба Опубликовано 12 января, 2013 Здравствуйте, помогите перевести: ma fi le3eb warab l leile? Спасибо заранее Цитата
Филин Опубликовано 12 января, 2013 Жалоба Опубликовано 12 января, 2013 Это типа: Нету сегодня игры в карты. (как-то так) Цитата
anchik Опубликовано 12 января, 2013 Жалоба Опубликовано 12 января, 2013 Спасибо большое)) я из этой фразы перевела первые два и последнее)) в оригинале это вопрос Цитата
Филин Опубликовано 12 января, 2013 Жалоба Опубликовано 12 января, 2013 А еще точнее, спрашивают, будут ли играть сегодня в карты или нет)) Цитата
anchik Опубликовано 13 января, 2013 Жалоба Опубликовано 13 января, 2013 Спасибо большое))))очень помогли) я пытаюсь учить ливанский, но мне говорят, что очень сложно)))поспорила, что смогу перевести фразу))))(ребячество наверное) в случае выигрыша пари-меня возьмутся обучать))))) Цитата
влада Опубликовано 5 марта, 2013 Жалоба Опубликовано 5 марта, 2013 Здравствуйте!!!!!!помогите пожалуйста перевести ma3 min bt7ki заранее спасибо!!!!!!! Цитата
Leto-11 Опубликовано 3 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 3 апреля, 2013 Здравствуйте!!!!!!помогите пожалуйста перевести ma3 min bt7ki заранее спасибо!!!!!!! "С кем говоришь?" Цитата
влада Опубликовано 4 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 4 апреля, 2013 да хоть скем нибуть ......может вы сможете мне помочь перевести??? - Цитата
Asfur Опубликовано 4 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 4 апреля, 2013 да хоть скем нибуть ......может вы сможете мне помочь перевести??? - Да тебе перевели уже - ма мин бтэхки? С кем говоришь? Это и есть перевод Цитата
Taashaa Опубликовано 4 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 4 апреля, 2013 Алена-шалунья. я тоже не сразу поняла. потом посмотрела кавычки и сообразила. Цитата
Asfur Опубликовано 4 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 4 апреля, 2013 Алена-шалунья. я тоже не сразу поняла. потом посмотрела кавычки и сообразила. И правда, двояко можно понять. И Владу смутили Цитата
Leto-11 Опубликовано 4 апреля, 2013 Жалоба Опубликовано 4 апреля, 2013 Да тебе перевели уже - ма мин бтэхки? С кем говоришь? Это и есть перевод Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.