Перейти к содержанию
Ливан Форум

Как сказать... Или переведите пожалуйста :)


Рекомендуемые сообщения

Ксения спасибо огромное!!! Только я ничего не поняла. ...

Вместе с этим сообщением была послана копия паспорта и эта надпись. ...

Как это связать с переводом?

Ты можешь, если не сложно спросить мужа еще раз перевести в этом случае если послано фото паспорта с этой надписью,пожалуйста. ..

А то получается: Фауаз очень строгий. ... и фото моего паспорта? ....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кать, я бы рада, да не хочу лишний раз напрягать мужа. Он и так мне постоянно твердит - что ты там все переводишь? :D Во-первых, он сказал, что плохо читаемо, потому что при написании здесь потерялись соединения между буквами, а это много значит. Затем переписал на листочек, и тогда только понял, о чем речь. Может, немного искажен перевод? Честно, не знаю :? Но что там фигурирует имя Фауаз,это точно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 1 месяц спустя...
Девочки здравствуйте)

Как всегда... помогите пожалуйста перевести...

2adar ma bte2dar ya mheb hfaz 3ahed mhebinak

заранее спасибо)))))

Вот я ничего не поняла! Последнее производное от любить, но вот правильно перевсти не смогу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Девочки здравствуйте)

Как всегда... помогите пожалуйста перевести...

2adar ma bte2dar ya mheb hfaz 3ahed mhebinak

заранее спасибо)))))

Спросила у своего, но он так мне дословно на английский перевести и не смог :( дважды попытался, но как по мне, получились не совсем понятные по смыслу фразы. Там точно говориться про любовь, но это не признание в любви :?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте, дорогие форумчане. Я новичок на форуме, хотя читаю давно.

Не могли бы вы перевести эту фразу:

Eh khalas ya jano Jeanette hala2 tamanet bélé Eno l président Rafic 3am ya3mil choughlo 3a l mazbout... W inté azbat w azbat . Allah y2awikoun b hal hemé ..... Yalla pisso Pascale 7adré 7allik... l ossa mich mtawlè ba3d l mariage... hahahaha.

Очень очень благодарю заранее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте, дорогие форумчане. Я новичок на форуме, хотя читаю давно.

Не могли бы вы перевести эту фразу:

Eh khalas ya jano Jeanette hala2 tamanet bélé Eno l président Rafic 3am ya3mil choughlo 3a l mazbout... W inté azbat w azbat . Allah y2awikoun b hal hemé ..... Yalla pisso Pascale 7adré 7allik... l ossa mich mtawlè ba3d l mariage... hahahaha.

Очень очень благодарю заранее.

Общий смысл. Какая то девушка очень сильно достала молодого человека и ей предложено убраться,так как уже недалеко до свадьбы, видимо этого молодого человека с другой девушкой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ой, спасибо огромное!!! Вот это даааа!!! В этой фразе есть женские имена, там понятно кто достал, или нет? Хотите знать, почему я спрашиваю? Это с социальной сети моего ливанского ухажера. Я обнаружила, что у него есть девушка в Ливане :( И эта фраза стоит в комментариях к их общему фото. Он даже и не подозревает, что я в курсе. Думает, что я считаю его холостяком. Вот я и думаю, в этой фразе не обо мне ли речь...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Забыла добавить, что Жанетт это его ливанская подруга, Паскаль - сестра. Рафик - он сам. :(:(:(

Тогда уточню. Жанетт он говорит "хватит", а сестре не убраться, а собраться и ей же говорит, что свадьба не далеко. А сестра и подруга (как я поняла бывшая) не подружки между собой?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Но это так, общий смысл. Я думаю потом кто нибудь переведет более точно. Просто решила передать общий смысл, что бы ты себя не накручивала.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо Вам большое! Этот комментарий написан к фотографии на страничке этой Жанет, которая его подруга и, видимо, невеста. Она и поставила фото. Там куча их совместных фото. Комментарий пишет его приятельница. То есть, если она написала, обращаясь к Жанет - "убирайся", то это в шутку, т.к. сама Жанет и есть его возлюбленная. :oops: Паскаль сестра. Все дружат между собой.

В дополнение, напишу фразу, которой ответила сама Жанет этой комментаторше: "Hehehe chta2na ya Miro" (ее зовут Мирей, ту, что коментирует).

Да уж, чувствую себя шпионом. А он-то думает, что я такая дура, ничего не знаю...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Доброе утро девочки)) Я снова с просьбой перевести с этого загадочного языка))))

Rhamni ya welfi wla tlawe3i w nahdet aleb 3ashtar same3ni

Спасибо заранее))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Доброе утро девочки)) Я снова с просьбой перевести с этого загадочного языка))))

Rhamni ya welfi wla tlawe3i w nahdet aleb 3ashtar same3ni

Спасибо заранее))

Я вот ничего не поняла. И мне показалось, что это из песни.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

×
×
  • Создать...