Milagros Опубликовано 18 мая, 2011 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2011 ana asa3d zawjat bil a3lam Цитата
darya Опубликовано 18 мая, 2011 Жалоба Опубликовано 18 мая, 2011 хе-хе,а русской транскрипцией можно? Цитата
Milagros Опубликовано 19 мая, 2011 Жалоба Опубликовано 19 мая, 2011 Mozhno Эна асаад заужат биль ааалям Цитата
Milagros Опубликовано 9 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 9 июня, 2011 Приветствие. Прощание. Здравствуйте МАрхаба Мир Вам (распр. среди мусульманской части населения, говорят при встречи и прощании) АссалЯму алЕйкум Ответить нужно: АлЕйкум ассалям Доброе утро СабАх эль хер Ответить нужно: СабАх эн-нур Добрый вечер МАса ль хер Ответить нужно: МАса н-нур Привет хай (англ.Hi) Добрый день БонжУр (фр.-Bonjour) Добрый вечер БонсуАр (фр.-Bonsoir) До свидания Маа ссалЕми (говорят тому, кто уходит) Пока Бай (англ.-Bye) C вашего позволения (говорят в малознакомой компании те, кто уходит) Биль изн мЫнкун(мн. число) мЫннак (муж.род) мЫннык (жен.род) С вашего согласия БхатЭркун (мн.число) БхАтрак (муж.род) БхАтрик (жен.род) Спокойной ночи ТосбАх эль хер Ответить нужно: УИнту бхер Знакомство Как Вас зовут? (в неофициальной обстановке) Шу исмАк? (муж.род) Шу исмИк? (жен.род) Мое имя (меня зовут)... Исми...(Ана Исми...) Разрешите представиться... (в официальной обстановке) БаАрфак(ик) ан хАли(пауза)...имя Как ваше имя? (при обращении к пожилому человеку) Шу исм эль карИм? Приятно познакомиться! ТщаррАфна! Добро пожаловать! Агля у сАгля Заходите к нам (ни к чему не обязывающее приглашение в гости) ТщарфУна Ответить можно: -Зайдем -Если Бог даст МнытщАрраф -ИншААлла Вы женаты?/Замужем? Инта мжАуаз?/Инты мжАуазы? Помолвлены (муж/жен) МахтУб?/махтУби? Да НАам (Э) Нет Ля Встреча Как дела? -КИфкун? (мн.число) -КИфак? (муж.род) -КИфик? (жен.род) -Хорошо -Слава Богу -Мнэх (мн.число) -Мних (муж.род) -МнИха(жен.род) -ХАмдэлля У пожилого или больного человека можно спросить: Как здоровье? Киф эс-сахА? У ученика или студента: Как здоровье? Киф ад-дАрс? У хорошо знакомых людей: Как работа? Киф шИх(г)ляк? У матери: Как ваши дети? КИфун улЕдык? Дома или в гостях Проходите (также употребляют, предлагая что-либо -напиток,блюдо, сигареты) -ТфАддалю (мн.число) -Тфаддаль (муж.род) -Тфаддали (жен.род) Что будете пить? -Шу бтЫшрабу? (множ.число) -Шу бтЫшраб? (муж.род) -Шу бтЫшраби? Стакан воды КэббЭет май Чай Щай Сок АсЫр Лимонад ЛеймонАда Вино Нбид Кофе Ах(г)уэ Сладкий или горький? ХЭльуи Ау мУрра? Будьте добры (пожалуйста) -Амилю мааруф (мн.число) -Амоль маарУф (муж.род) -АмЭли маарУф (жен.род) Спасибо -ШукрАн -МерсИ (фр.-merci) Хочу БАдды Дай(те) -АтУни (мн.число) -АтЫни (ед.число) Принеси(те) мне -ЖибУ ли (мн. число) -ЖИб ли (муж.род) -ЖибИ ли (жен.род) Купи(те) мне -ШтырУ ли (мн.число) -ШтырЫ ли (ед.число) Rinawhite 1 Цитата
Svetlanka Опубликовано 9 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 9 июня, 2011 Женечка ты такая умничка)))) столько полезных слов))) наверное разговариваешь по-ливански вовсю)))) Цитата
Milagros Опубликовано 9 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 9 июня, 2011 не за что)))нет не во всю швай зрир так сказать))) Цитата
Svetlanka Опубликовано 9 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 9 июня, 2011 легко учится? муж помогает или сама осваивала?)))) скоро ехать в гости, а я больше всего боюсь что буду только как болванчик махать головой и улыбаться)))) Цитата
amwael Опубликовано 9 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 9 июня, 2011 Ну мы все были как болванчики сначала,только не надо стесняться и бояться говорить неправильно... Цитата
Loya Опубликовано 9 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 9 июня, 2011 пойду распутаю язык и попробую исчо раз. Жека молодца! Цитата
Milagros Опубликовано 9 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 9 июня, 2011 я это с сайта,муж у меня отлично по английски поэтому особого желания говорить по арабски нет его родители тоже по английски нормально так что пока я как уже сказала бтакхки Швай зрир.Еще меня стало раздражать что всем так интересно почему я не говорю еще и что я должна говорить Бесит прямо вот не все ли равно.Сомневаюсь что в России незнакомые люди будут вот так спрашивать а почему она не говорит по арабски ДОЛЖНА ведь Rinawhite 1 Цитата
Milagros Опубликовано 9 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 9 июня, 2011 пойду распутаю язык и попробую исчо раз. Ниче не говори,у меня он никак не распутается.Лой а ты когда в Ливане была по арабски даже чуть-чуть не говорила? Цитата
Донна Опубликовано 9 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 9 июня, 2011 Евгения, а ты от нас на фэйсбуке ушла чтоль? Цитата
Milagros Опубликовано 9 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 9 июня, 2011 я на фэйсе вообще сейчас не сижу поэтому все поудаляла Цитата
Loya Опубликовано 9 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 9 июня, 2011 Лой а ты когда в Ливане была по арабски даже чуть-чуть не говорила? ой, солнце, ты знаешь, у меня практике порядком 2х лет не было. Но всё равно помню некоторые слова. Ноооо... какбэ выразица слова ктр я знаю, категорически запрещены на данном форуме Но в знании таких слов есть и плюсы Цитата
Milagros Опубликовано 14 июня, 2011 Жалоба Опубликовано 14 июня, 2011 я уже отправляла это ранее))) Цитата
amwael Опубликовано 1 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 1 июля, 2011 Короче,записала я все ваши знания и распечатала,положила листочек в тетрадочку.Спасибочки большое!В августе приедем в Ливан и буду с тетрадочкой ходить.Потому как я понимаю и говорю немного,но надо стараться.От мужа не всегда дождёшься пока переведёт,а так как со словариком,забыла,подглянула,сказанула!!! Цитата
amwael Опубликовано 7 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 7 июля, 2011 Кто знает,что означают цифры в написании смс,я у мужа спросила,но он не знает.Например 5ali bit2olak,слова то я перевела,просто в английском я смогу например вкратце заменить you на u.А в арабском? Цитата
Донна Опубликовано 8 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 8 июля, 2011 это буквы звуковых аналогов которых в латине нет. ХА, АА..типо так Цитата
amwael Опубликовано 8 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 8 июля, 2011 Ага,это я понимаю,хочу научиться так писать,вот брат мужа приедет,будем расшифровывать вместе))) Цитата
Lola1018 Опубликовано 15 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 15 июля, 2011 девочки! Помогите! Меня это слово с ума сводит ”yo2borni”! как его перевести наиболее понятно! Слышу постоянно и примерно понимаю что оно значит, но все никак не покидает чувство что хочеться мне его подробнее! я вас очень прошу! Цитата
darya Опубликовано 18 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 18 июля, 2011 девченки,приветик всем,как вы тут???кто в ливан собирается?Я наконец-то поеду в августе)))урааааа!!!! а подскажите плиз как будет на ливанском !!! Я хочу посвятить тебе всю мою жизнь!!! ??? Цитата
amwael Опубликовано 18 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 18 июля, 2011 девочки! Помогите! Меня это слово с ума сводит ”yo2borni”! как его перевести наиболее понятно! Слышу постоянно и примерно понимаю что оно значит, но все никак не покидает чувство что хочеться мне его подробнее! я вас очень прошу! Это ласковое слово,что-то вроде "Ты убиваешь меня" как-то так... Цитата
Донна Опубликовано 18 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 18 июля, 2011 Это ласковое слово,что-то вроде "Ты убиваешь меня" как-то так... вот это чисто по-нашему)) по-ливански тобишь Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.