amwael Опубликовано 11 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 11 июля, 2011 Нашла кое-какие её песни http://musicmp3.spb.ru/artist/lhasa_de_sela.html Цитата
Muchabad Опубликовано 13 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 13 июля, 2011 девочки, скажите, плиз, как это перевести? haw 3yunik l 7ilwin ya 7ilweh...mish bas 3al 3id bil dafin kamen Цитата
MidNight Опубликовано 30 июля, 2011 Жалоба Опубликовано 30 июля, 2011 Здравствуйте! Помогите пожалуйста с переводом песни Nashret Akhbar ливанской певицы Eliane Mahfouz. Буду оооочень благодарна! Вот ссылка, где можно скачать эту песню http://www.melody4arab.com/download/en_ ... _18541.htm Цитата
Milagros Опубликовано 14 сентября, 2011 Жалоба Опубликовано 14 сентября, 2011 Elissa - Ajmal ihsas люблю ее Цитата
Донна Опубликовано 28 сентября, 2011 Жалоба Опубликовано 28 сентября, 2011 http://www.mediafire.com/download.php?5q8z5zundnnyx6q Новый альбом Амр Диаб - полностью в архиве. Цитата
Катринка 5759 Опубликовано 18 ноября, 2011 Жалоба Опубликовано 18 ноября, 2011 Девочки, здравствуйте. Общаюсь с парнем. Очень хотела бы знать, что он пишет своим друзьям обо мне. Слова есть, но не перевести. heheh ma la2enno katya aletle chou baddak fiye w inta bi open relationship bas ana akid bfadil katya man akid bfadil katya 3an haudik walla iza byemche el hal ma3 katya , ma 3ende mechekle leich w air law chou ma kein katya betdallah el moufadale mawdou3 kbir ana w katya ana aletle man machkal ana w katya Цитата
Muchabad Опубликовано 18 ноября, 2011 Жалоба Опубликовано 18 ноября, 2011 Катя сказала что ты хочешь от меня и ты в открытых отношениях Я предпочитаю Катю другим Если все будет в порядке (у нас) с Катей у меня нет проблем Не важно что.. Катя все еще (же) лучшая Длинная история (если быть точной - big subject) Катя и я Проблемы я и Катя Как так... Цитата
Катринка 5759 Опубликовано 18 ноября, 2011 Жалоба Опубликовано 18 ноября, 2011 спасибо, огромное)))) Цитата
Катринка 5759 Опубликовано 20 ноября, 2011 Жалоба Опубликовано 20 ноября, 2011 Девочки, можно ещё воспользоваться вашими знаниями Ливанского языка? 8:30 bkoun natrak fo2 ? .. bass emshe mnel bet bde'ela missed call ..hala' menrouh kazdoura w mnerja3 la3ande ps3 eza shi ok bas aya se3a .. Цитата
Muchabad Опубликовано 20 ноября, 2011 Жалоба Опубликовано 20 ноября, 2011 в 8-30 Я буду ждать тебя наверху Когда я уйду из дома я дам тебе пропущенный вызов Сейчас мы идем на променад и после мы вернемся ко мне (домой) если ты хочешь Ок но в какое время Цитата
Донна Опубликовано 15 февраля, 2012 Жалоба Опубликовано 15 февраля, 2012 кому сайт с арабской музыкой: http://www.nogoomelarab.com/ Цитата
ali4ka Опубликовано 19 февраля, 2012 Жалоба Опубликовано 19 февраля, 2012 Vcem privet , kto jivet v moskve i xo4et u4it arabski izik ( livanski dyalekt ) , Клуб Европейский и Восточных Языков, Проводится набор в группы арабского язык среднего уровня и с нуля. u nas prepad iz livana , kto xo4et i soglasen . pozvonite na etat numer: 5062419 http://vk.com/club26714095 spasibo za vnemanie Цитата
Muchabad Опубликовано 22 февраля, 2012 Жалоба Опубликовано 22 февраля, 2012 Если вы собираетесь в Ливан уточните еще раз- вы учите Ливанский диалект или арабский язык. Еще раз повторю- разница Очень большая. Вас не поймут люди в магазине, в кафе, таксисты. Я тоже учила арабский полгода в Москве у ливанца. Потом выяснилось что люди меня не понимают. Было обидно и очень жалко времени. Желаю вам правильно определиться с приоритетами. И удачи. Цитата
Alina Опубликовано 26 февраля, 2012 Жалоба Опубликовано 26 февраля, 2012 У меня подруга, После свадьбы с Ливанцем, пока ждала разрешения на въезд, очень усиленно изучала арабский язык с преподавателем. Даже писать умела и читать. Когда приехала в Ливан оказалось что все зря. С чтением и письмом еще куда ни шло. А вот поговорить ни с кем не получалось. Только деньги на ветер. Цитата
mikolannangel Опубликовано 11 марта, 2012 Жалоба Опубликовано 11 марта, 2012 очень сильно хочу узнать что значят эти слова: "Yesedle maseke ya ahla amar. je t'aime ma cherie." знаю что там есть слова: "??.?..??.месяц(солнце)" и "я тебя люблю моя.....???" прошу моего перевести полностью ,говорит что скажет когда в скайп зайду.А это будет аж через неделю.Мозки закипают.Постоянно думаю -А что это значит?решила у вас спросить.Надеюсь быстрее узнать. :? Заранее шукран Цитата
Донна Опубликовано 28 апреля, 2012 Жалоба Опубликовано 28 апреля, 2012 http://smotri.com/video/view/?id=v1572221a33c слушаю уже третий день) Цитата
Ainur Опубликовано 2 мая, 2012 Жалоба Опубликовано 2 мая, 2012 очень сильно хочу узнать что значят эти слова: "Yesedle maseke ya ahla amar. je t'aime ma cherie." знаю что там есть слова: "??.?..??.месяц(солнце)" и "я тебя люблю моя.....???" прошу моего перевести полностью ,говорит что скажет когда в скайп зайду.А это будет аж через неделю.Мозки закипают.Постоянно думаю -А что это значит?решила у вас спросить.Надеюсь быстрее узнать. :? Заранее шукран попросила своего перевести: добрый вечер, самая красивая луна. я тебя люблю моя дорогая (милая) Цитата
Ainur Опубликовано 2 мая, 2012 Жалоба Опубликовано 2 мая, 2012 а сообщению-то больше месяца)))) думаю ты уже и так узнала) ну мож кому еще так напишут))))) Цитата
Vita-A Опубликовано 1 апреля, 2015 Жалоба Опубликовано 1 апреля, 2015 доброго времени суток девочки!( и мальчики, если есть) кто-нибудь арабопрактикующий(на слух) может мне подсказать...хотя бы резюмировать о чем эти песни(линки с песнями прилагаю) прямо не могу....умру если не узнаю лирику)))в интернете ничего не нашла( youtube тоже молчит. с ума схожу по Ясмин и этому самобытному ливанскому джазу) Спасибо! https://soundcloud.com/zeidhamdan/wadih ... unreleased - Ясмин - Сальма -ZaidRahbany Цитата
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.