noure Опубликовано 12 сентября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 сентября, 2013 http://lastrada.by/belarusians-abroad/istorii_migracii/brak/304.html очень интересная статейка В одном месте обозвал Ливан Ливией, ни слова не сказал про христиан, а их чуть ли не половина. Ощущение, что его любимая сбежала в Ливан. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Taashaa Опубликовано 13 сентября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2013 статья интересная и правильно написано, что нужно хорошо думать прежде чем выходить замуж и познакомиться с семьей и обсудить все условия, но это касается не только Ливана, но и Родины тоже.а в остальном сильно притянута во многих местах за уши. скажу как человек часто бывающий в кафе на мусульманской територии, женщин не чуть не меньше чем мужчин. а последний раз меня вообще убил: мы сидели за столиком ,а рядышком пара, девушка во всем черном, но поведение было такое, что я не позволяю себе с мужем на людях так вести. зачем тогда одеваться по одному, а вести себя по другому. почему не пишут, что огромное колличество водят автомобили. и потом про 3 кг золота поголовно вранье явное. есть ливанки, которые и на сьемные квартиры и к свекрови идут. при чем не в отдельную квартиру в том же доме, а в комнату. и пусть на тот же пляж на Юге Ливана заглянет только не общественный, а платный. там такие бикини попадаются, что еще у нас поискать. про вторую, третью жену тоже за уши притянуто.теоретически конечно привести может, а практически лично слышала только об одном таком случае.и Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nelly1 Опубликовано 13 сентября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2013 Этой статье мильон мильонов лет. Ничего нового не смогли придумать... Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
noure Опубликовано 13 сентября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 сентября, 2013 Таша правильно сказала. Думать надо в любом случае! Кем бы не был жених. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
olga_edu Опубликовано 18 сентября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 сентября, 2013 http://lastrada.by/belarusians-abroad/istorii_migracii/brak/304.html очень интересная статейка Milagros, здравствуйте. Хотела непосредственно с вами свзяться...была бы благодарна, если поделитесь своим опытом. У нас свадьба в Ливане, в православной церкви. Мои документы перевили на арабский у sworn translator в Ливане. Предварительно показали их священнику, он сказал вроде всё в наличии. Вот только окончательно подавать документы в церковь и сдавать кровь на тест мы поедем в бейрут в октябре (жених также не проживает в ливане). Волнуюсь я по поводу легализации этих переводов (или что там надо) в консульстве Ливана в России. Я не живу в России, поэтому это будет очень большая головная боль. Вот я думаю может им в церкви этих переводов только хватит без дополнительных штампов или просто священник пока не заметил, а потом потребует легализацию??? Очень надеюсь, что вы развеете все мои сомнения. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Milagros Опубликовано 20 сентября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 сентября, 2013 Milagros, здравствуйте. Хотела непосредственно с вами свзяться...была бы благодарна, если поделитесь своим опытом. У нас свадьба в Ливане, в православной церкви. Мои документы перевили на арабский у sworn translator в Ливане. Предварительно показали их священнику, он сказал вроде всё в наличии. Вот только окончательно подавать документы в церковь и сдавать кровь на тест мы поедем в бейрут в октябре (жених также не проживает в ливане). Волнуюсь я по поводу легализации этих переводов (или что там надо) в консульстве Ливана в России. Я не живу в России, поэтому это будет очень большая головная боль. Вот я думаю может им в церкви этих переводов только хватит без дополнительных штампов или просто священник пока не заметил, а потом потребует легализацию??? Очень надеюсь, что вы развеете все мои сомнения. Доброго времени суток,да,у нас была свадьба в Ливане,в церкви им достаточно перевода вполне,не вонуйтесь,а мы вообще легализовали брак в российском посольстве после 1,5 лет,тк было не к спеху. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Филин Опубликовано 28 сентября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 28 сентября, 2013 http://lastrada.by/belarusians-abroad/istorii_migracii/brak/304.html очень интересная статейка Milagros, здравствуйте. Статья очень даже неплохая. Прописные истины для думающего человека. Но мы хотим и расписываться и жить в России. С учетом многого, что касается межнацональных браков и культур. Всю информацию мне любезно предоставили в УФМС и ЗАГС, оказывается, наши консультанты-мигрционники бывают милейшими людьми. И спасибо этому форуму за многое. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tartika Опубликовано 29 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 октября, 2013 Подскажите, пожалуйста, какие документы необходимо брать с собой в Ливан ? 1. Для проживания в Ливане 2. Для того, чтоб была открыта виза в аэропорту Брак заключен на Украине и легализован в Ливане. Т.е. кроме загранпаспорта нужно ли свидетельство о браке, переведенное на английский и заверенное у нотариуса? Или копию эхраж кеда (точно слово не помню).. Или еще какие-нибудь документы? И какая виза открывается в аэропорту? Туристическая? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tartika Опубликовано 29 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 октября, 2013 И еще один вопрос: если в эхраж кеде стоит старая фамилия (до замужества), а паспорт у меня на фамилию мужа? Могут ли быть из-за этого проблемы? Нужно ли брать с собой свидетельство о рождении и копию загранпаспорта на старую фамилию с предыдущими (не ливанскими) визами? Буду благодарна за ответы) Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Natik Опубликовано 30 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2013 И еще один вопрос: если в эхраж кеде стоит старая фамилия (до замужества), а паспорт у меня на фамилию мужа? Могут ли быть из-за этого проблемы? Нужно ли брать с собой свидетельство о рождении и копию загранпаспорта на старую фамилию с предыдущими (не ливанскими) визами? Буду благодарна за ответы) Problem ne budet. Sv-vo o rojdenii luzshe vzyat s soboi,luzshe eshe perevedennoe. Muj potom budet delat tebe ikami v Livane. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Natik Опубликовано 30 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2013 Подскажите, пожалуйста, какие документы необходимо брать с собой в Ливан ? 1. Для проживания в Ливане 2. Для того, чтоб была открыта виза в аэропорту Брак заключен на Украине и легализован в Ливане. Т.е. кроме загранпаспорта нужно ли свидетельство о браке, переведенное на английский и заверенное у нотариуса? Или копию эхраж кеда (точно слово не помню).. Или еще какие-нибудь документы? И какая виза открывается в аэропорту? Туристическая? V aeroportu na pasportnom kontrole tebya propustyat ne perejivai,platit nichego ne pridetsya,t.k. tyi -jena livanza. Esli sv-vo o brake legalizovanno,to ono ne tolko perevedeno na angliiskii i zaverennoe u notariusa,a tam stoyat shtampyi iz Ministerstva Yustizii i Ministerstva inostrannyih del,tolko v takom sluchae legalizuyutsya brak v posolstve Livana v Rossii ili Ukraine.To zto tyi perechislila vse nado brat-prigoditsya.Udachi Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tartika Опубликовано 30 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2013 Спасибо за ответ)))))))) Свидетельство о браке легализовано, но оно в Ливане. Это легализированное и заверенное свидетельство я так понимаю, в МинЮсте Ливана или в Министерстве иностранных дел, это все было передано дипломатической почтой. Но у меня с собой есть только украинское, оригинал Каким образом я смогу доказать, что я жена ливанца в аэропорту? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tartika Опубликовано 30 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2013 А что такое иками? Это вид на жительство или долгосрочная виза? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Asfur Опубликовано 30 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2013 А что такое иками? Это вид на жительство или долгосрочная виза? Вид на жительство, дается до получения гр-ва. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Asfur Опубликовано 30 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2013 Спасибо за ответ)))))))) Свидетельство о браке легализовано, но оно в Ливане. Это легализированное и заверенное свидетельство я так понимаю, в МинЮсте Ливана или в Министерстве иностранных дел, это все было передано дипломатической почтой. Но у меня с собой есть только украинское, оригинал Каким образом я смогу доказать, что я жена ливанца в аэропорту? Не переживай сильно, Ливан - хто не Европа, где без шенген-визы тебя завернут обратно На самом деле, самое главное, написать в миграционке, куда и к кому едешь, адрес и телефон. Желательно знать английский или французский для изъяснения с работниками паспортного контроля. Я упустила - у тебя фамилия мужа в паспорте? Если да - так вообще чего беспокоишься? Сразу видно, что муж у тебя - ливанец. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Natik Опубликовано 30 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2013 Спасибо за ответ)))))))) Свидетельство о браке легализовано, но оно в Ливане. Это легализированное и заверенное свидетельство я так понимаю, в МинЮсте Ливана или в Министерстве иностранных дел, это все было передано дипломатической почтой. Но у меня с собой есть только украинское, оригинал Net Ministerstvo Yustizii i MID Ukrainyi a ne Livana. Original perevoda sv-va o brake,zaverennoe notariusom,so vsemi shtampami Min Yuista i MIDA,podpisyu posolstva Livana v tvoei strane u tebya na rukah doljen byit,a v Posolstvo Livana v Ukraine otdaetsya kopiya,po-krainei mere u nas v Rossii tak delaetsya,ne dumayu,zto v Ukraine otlichaetsya chem-to prozess,daje esli original u nih(hotya maloveroyatno) to kopiya u tebya doljna byit,vot i beri ee s soboi v aeroport-eto podtverjdenie tvoego zamujestva Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Taashaa Опубликовано 30 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2013 оригинал свидетельства на руках, Нат и в Украине. я думаю речь идет о переводе, легализиованном. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Natik Опубликовано 30 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2013 Ya pisala o originale peevoda sv-va o brake i vseh shtampah na nem. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Natik Опубликовано 30 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 октября, 2013 Pardon perevoda Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Taashaa Опубликовано 31 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 31 октября, 2013 Ааа.не помню уже, что мы подавали. Как то у нас ,Слава Богу,регистрация и все доки шли как по маслу. Я и не запомнила форс мажоров никаких и деталей. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tartika Опубликовано 2 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2013 Net Ministerstvo Yustizii i MID Ukrainyi a ne Livana. Original perevoda sv-va o brake,zaverennoe notariusom,so vsemi shtampami Min Yuista i MIDA,podpisyu posolstva Livana v tvoei strane u tebya na rukah doljen byit,a v Posolstvo Livana v Ukraine otdaetsya kopiya,po-krainei mere u nas v Rossii tak delaetsya,ne dumayu,zto v Ukraine otlichaetsya chem-to prozess,daje esli original u nih(hotya maloveroyatno) to kopiya u tebya doljna byit,vot i beri ee s soboi v aeroport-eto podtverjdenie tvoego zamujestva Дело в том, что мы когда поженились здесь, все документы отдали человеку, он работает с посольством Ливана в Украине и помогал нам с документами. Т.е. мы ему отдали копию св-ва о браке (оригинал у меня), а он потом уже работал дальше с этими документами Т.е. у меня только оригинал украинского свидетельства о браке. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tartika Опубликовано 2 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2013 Так что у меня нет ни копии ни оригинала (я имею в виду заверенного в министерствах) Единственное я могу перевести оригинал украинского и заверить его у нотариуса, а также попросить выслать копию эхраж кеда Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tartika Опубликовано 2 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2013 Или мне надо все-таки связываться с Министерством и просить у них копию заверенного перевода свидетельства? Или надо ехать, делать перевод и заверять второй раз? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Natik Опубликовано 2 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2013 Aaaaa,nu u tebya drugaya situaziya togda poluchaetsya,myi delali sami,poetomu vse dokumentyi na rukah byili,a v posolstvo tolko kopii otdavali. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Natik Опубликовано 2 ноября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2013 Так что у меня нет ни копии ни оригинала (я имею в виду заверенного в министерствах) Единственное я могу перевести оригинал украинского и заверить его у нотариуса, а также попросить выслать копию эхраж кеда Ya dumayu etogo budet dostatochno.A v posolstve Livana v Ukraine tebe ne dali nikakih dokumentov,nu tipo zto vse doki po legalizazii u nih? Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.